
Es cierto que las gestos y la forma en que uno se expresa corporalmente dice más que las palabras; esto quizás pase a un plano distinto cuando se trata de interpretar o traducir un texto a otro idioma y de esto lo sabe bien "L", para alguién que se dedica a traducir palabras, no solo lleva consigo el lenguaje sino una gran responsabilidad de entendimiento por parte del público receptor. Siempre que estamos juntos suelta ese idioma que le gusta tanto, el Ingles, y no pierde la oportunidad de hablarme entonando de una forma casi perfecta cada sílaba. A pesar de que yo también aprendí el idioma pues siempre me gustó, mi forma de verlo y ver los idiomas, se torno en algo que tenía que hacerlo para conseguir un mejor empleo y utilizarlo, pues bien que me sirvió cuando empezé a trabajar en un Backpacker en Miraflores, mi Ingles subio su nivel a uno mas entendible y relajado, pues ahí comprendí que para "L" es eso, lo siente tan suyo que es muy facil hablarlo. Ahora está empezando a hacerse un sitio en la tecnología y no se le ocurrio otra mejor Idea que hacer una página Web y compartir sus conociemientos sobre este tema que por lo que veo recién está creciendo como la espuma. Admiro su ganas, su empuje y sobre todo ese deseo de llegar a más personas y contactar a aquellos que siguen este rubro... Por eso tomo este espacio para hacerles llegar esta propuesta distinta. http://www.translation-rojas.com/


No hay comentarios:
Publicar un comentario